sábado, 21 de mayo de 2016

REMANDO AL VIENTO

Poetas destacados de la película:
Nombre del poeta: George Gordon Byron
Lugar y fecha de nacimiento y muerte: (22 de enero de 1788 Londres, 19 de abril de 1824 Missolonghi)
Principales títulos de su obra: Don Juan obra con 17 cantos.
Datos reales de su vida que aparecen reflejados en la película:
Algunos versos que te hayan llamado la atención (en la película o no):
¡Todo acabó! La vela temblorosa
se despliega a la brisa del mar,
y yo dejo esta playa cariñosa
en donde queda la mujer hermosa,
¡ay!, la sola mujer que puedo amar.
Si pudiera ser hoy lo que antes era,
y mi frente abatida reclinar
en ese seno que por mí latiera,
quizá no abandonara esta ribera
y a la sola mujer que puedo amar.

Yo no he visto hace tiempo aquellos ojos
que fueron mi contento y mi pesar;
loa amo, a pesar de sus enojos,
pero abandono Albión, tierra de abrojos,
y a la sola mujer que puedo amar.
Y rompiendo las olas de los mares,
a tierra extraña, patria iré a buscar;
mas no hallaré consuelo a mis pesares,
y pensaré desde extranjeros lares
en la sola mujer que puedo amar.

Como una viuda tórtola doliente
mi corazón abandonado está,
porque en medio de la turba indiferente
jamás encuentro la mirada ardiente
de la sola mujer que puedo amar.
Jamás el infeliz halla consuelo
ausente del amor y la amistad,
y yo, proscrito en extranjero suelo,
remedio no hallaré para mi duelo
lejos de la mujer que puedo amar.

Mujeres más hermosas he encontrado,
mas no han hecho mi seno palpitar,
que el corazón ya estaba consagrado
a la fe de otro objeto idolatrado,
a la sola mujer que puedo amar.
Adiós, en fin. Oculto en mi retiro,
en el ausente nadie ha de pensar;
ni un solo recuerdo, ni un suspiro
me dará la mujer por quien deliro,
¡ay!, la sola mujer que puedo amar.

Comparando el pasado y el presente,
el corazón se rompe de pesar,
pero yo sufro con serena frente
y mi pecho palpita eternamente
por la sola mujer que puedo amar.
Su nombre es un secreto de mi vida
que el mundo para siempre ignorará,
y la causa fatal de mi partida
la sabrá sólo la mujer querida,
¡ay!, la sola mujer que puedo amar.

¡Adiós!..Quisiera verla... mas me acuerdo
que todo para siempre va a acabar;
la patria y el amor, todo lo pierdo...
pero llevo el dulcísimo recuerdo
de la sola mujer que puedo amar.
¡Todo acabó! La vela temblorosa
se despliega a la brisa del mar,
y yo dejo esta playa cariñosa
en donde queda la mujer hermosa,
¡ay!, la sola mujer que puedo amar.

Nombre del poeta: Percy Bysshe Sheley
Lugar y fecha de nacimiento y muerte:4 de agosto 1792, 8 de julio 1822
 
Principales títulos de su obra: Filosofia del amor, Oda al viento del oeste...
Datos reales de su vida que aparecen reflejados en la película: El casamiento con una joven el cual, Harriet, se lo negó y tuvo que regresar a Inglaterra.
Algunos versos que te hayan llamado la atención (en la película o no):


Su voz tembló cuando nos separamos,
y aunque no supe que su corazón estaba roto
hasta mucho después, me fui sin atender
las palabras que entonces nos dijimos.

¡Sufrimiento, oh sufrimiento
este mundo es demasiado ancho para tí! "
Nombre del poeta: Mary Shelley
Lugar y fecha de nacimiento y muerte: 30 de agosto 1797, 1 de febrero 1851
Principales títulos de su obra: Frankestein
Datos reales de su vida que aparecen reflejados en la película: Paso el verano de 1816 en Suiza con Percy Shelley, Polidori y Lord ByronAlgunos versos que te hayan llamado la atención (en la película o no):
Oh, ven a mí en sueños, mi amor.
No voy a pedir una dicha más querida.
Ven con haces estrellados, mi amor.
Y presiona mis párpados con tu beso.

Fue por lo tanto, como las fábulas antiguas dice
El amor visitó una doncella griega
Hasta que ella alteró el hechizo sagrado
Y se levantó para encontrar sus esperanzas traicionadas.

Pero el sueño apacible velará mi vista
Y la lámpara de la psique estará oscureciendo.
Cuando, en las visiones de la noche
Tus recuerdos tus votos para mi.

Entonces vena mí en sueños, mi amor
No voy a pedir una dicha más querida.
Ven con haces estrellados, mi amor.
Y presiona mis párpados con tu beso.

¿Cómo aparecen desarrollados en la película los siguientes temas?

- La libertad: Remando al viento, el propio nombre la expresa
- La rebeldía, la subersión moral, el espíritu antiburgués: Percy Shelley bañandose desnudo en la playa e irrumpiendo en la comida del mismo modo.
- El destino trágino: La muerte de una gran parte de los personajes los hijos, personajes con una importancia media como Polidori. 
- La naturaleza excesiva: Todos los lugares representados estan alejados de ciudades y rodeados de verdes prados y naturaleza como la casa de Suiza.
- La muerte: La representa el propio monstruo que Mary Shelley crea mediante su obra.